본문 바로가기
Cook, Eat & Life

일본 이자카야 메뉴 정리

by 라현파파 2017. 2. 15.
반응형
일본에 놀러가신다면 이자카야도 가봐야죠! 프랜차이즈로 된 이자카야의 경우 모든 메뉴가 사진으로 나와있고 친절하게 영어나 한국어로된 메뉴도 있어서 진입장벽이 낮습니다.


그런데 뭔가 좀 더 서민적인 이자카야를 원하면 어떻게 해야할까요?

이런데 말이죠..


이런데 한국어메뉴가 통용될리 만무합니다. 그래도 좀더 로컬같은 느낌을 받고 싶어서 도전들 하시는데 메뉴를 모르니... 그래서 일본어로 된 이자카야 메뉴를 번역했습니다.

 

앞으로 틈틈히 메뉴를 번역해서 올릴 예정입니다.

 

 

  • げそ : 게소. 오징어다리炭焼き(すみやき) : 스미야키. 메뉴명 뒤에 이게 붙으면 무슨무슨 숯불구이라는 의미
  • 厚揚げ(あつあげ) : 아츠아게. 두껍게썰어 살짝 튀긴 두부
  • 茄子(なす) : 나스. 가지를 불에 구워서 내는 요리
  • 胡椒(こしょう) : 후추. 메뉴는 아니지만 메뉴명에 같이 붙은 경우가 종종 있음
  • もやし炒め : 모야시이타메. 숙주볶음
  • 鯨(くじら) : 고래입니다. 보통 익혀서 나옵니다.
  • 鶏(にわとり) : 닭입니다. 보통 이 단어가 있으면 야키토리라고 보시면 될 듯.
  • 竹輪(ちくわ) : 치쿠와. 오뎅의 일종. 밑의 그림을 보면 팍. 옵니다.
  • 御新香(おしんこ) : 오신코. 츠케모노라고도 불리는데 야채를 소금이나 겨에 절인 것입니다. 한마디로 짠지..
  • 漬け物(つけもの) : 츠케모노. 10번과 같은 의미
  • 煮込み(にこみ) : 니코미. 요리명은 아니고 푹끓인요리란 의미 입니다. 찌게느낌으로 나와요.
  • エイヒレ (えいひれ) : 에이히레. 가오리지느러미를 말린 음식입니다.


다음음 음식별로 이미지 한장씩 첨부하여 이해를 돕도록 했습니다.

치쿠와

에이히레=가오리지느러미 말린거

오신코=츠케모노

아츠아게=두부튀김

게소=오징어다리튀김

모야시이타메 = 숙주볶음

나스 = 가지



반응형